1.
The Russian National Opera
Mussorgsky's Boris Godunov is generally
considered the quintessential Russian opera, and
by most accounts the greatest. But it has had
a checkered history.
In its original version, it was rejected by the
Imperial censors, ostensibly because it contained
no female role and was therefore not a real opera.
Very likely the real reason was because they were
uncomfortable with the notion of moral decay on
the throne and social chaos about the land. There
was also a law forbidding the portrayal of a Tsar
on stage, but it was occasionally waived. After
the rejection Mussorgsky wrote two further scenes
in which a Polish princess was a a central character
and the opera went into production in 1874.
It was well received, particularly by critics
like Cesar Cui, who would later express severe
reservations. It was almost immediately hailed
as the Russian national opera, displacing Glinka's
A Life for the Tsar, and is held in the
same regard even today.
It was not long in the repertoire, however, before
its exceedingly drab orchestration began to trouble
listeners. After Mussorgsky's death in 1881 Rimsky-Korsakov,
one of the most brilliant orchestrators of the
time, took up the task of arranging a more polished
performing version of the score, and it is this
version through which most people came to know
the opera until the last decade or two.
It's unfashionable to say this nowadays, but
there is considerable merit to the R-K Boris.
While one might argue that the bleakness of Mussorgsky's
orchestration expresses well the joylessness of
nearly everyone's lives in the story, the revised
orchestration's glowing power yields a greater
scale of emotion and is certainly more listener-friendly.
Indeed, if Rimsky-Korsakov had confined himself
to a reorchestration, his version would probably
not have ruffled as many feathers as it has.
But he went well beyond reorchestrating it. He
reharmonized it in places, adding complexity and
richness to some uncomfortably bare passages and,
less fortunately perhaps, "correcting"
the harmony in places where Musssorgsky's version
may have been valid but perhaps a bit beyond Rimsky-Korsakov's
ken. He even went so far as to substitute an item
of his own for one of the set pieces from the
original.
The most obvious changes, however, were some
cuts he made and a reordering of the events late
in the opera. Before going on to the merits of
these changes, let's review the story of Boris.
2.
Synopsis
The late sixteenth and early seventeenth centuries
in Russian history are called the Time of Troubles,
an era following the death of Tsar Ivan IV (the
Terrible). It was a period lasting about a generation
in which difficulties of royal succession led
to a period of civil war and chaos unparalled
even by the Russian Revolution of 85 years ago.
For almost three hundred years after the events
upon which the opera is based, it was believed
that Boris Godunov, a powerful aid to Ivan, had
instigated the Troubles by having the child-heir
to the throne, Dimitri Ivanovich, murdered. Historians
in the 20th century concluded that the charge
was unfounded and that Boris was well-meaning
and capable.
In any case, Mussorgsky based his libretto on
the work of an historian named Karamzin and the
Russian national poet, Pushkin, both of whom considered
Boris guilty as charged, and for the purposes
of the opera we must adopt the same assumption.
It is hard for the modern listener to divorce
the historical reality from the opera, though,
and this adds an extra element of poignance to
the story. The story as it unfolds in the opera
is a remarkable mixture of historical fact and
supposition with a handful of fictitious events
thrown in for dramatic economy.
Prologue
Scene 1: The courtyard of Novodevichy
Monastery near Moscow. It is 1598 and the death
of the Tsar, the simple-minded and heirless Fodor
Ivanovich, has left the throne vacant . The most
obvious choice to become Tsar is Boris Godunov,
once a powerful advisor to Ivan and Regent during
the reign of Fyodor. However, Boris has retired
to the monastery, refusing to accept the crown.
A group of peasants has assembled, or been assembled,
in the courtyard. They have no idea what is going
on, but on orders from the police, they cry out,
begging Boris to ascend the throne and save the
Russian people. Presently a boyar (lord) comes
out to the crowd and, in tones of despair, announces
that Russia is doomed. Boris is obstinate in his
refusal.
A group of pilgrims is heard chanting in the
distance. Soon they arrive and, as they pass through
the crowd, distribute alms and relics to the peasants.
After they enter the monastery proper, the crowd
expresses its confusion and cynicism a while longer.
Why is Boris refusing the crown? It's an interesting
question, even though the standard interpretation
is that he is only temporizing in order to increase
the appearance of legitimacy when he finally accedes.
Yet other interpretations are possible, and later
scenes in the opera would be consistent with them.
For example, if Boris had been guilty of murder,
he might well have retired to atone for the sin.
He might also have concluded that he could not
possibly hope for God's blessing on his reign.
His eventual acquiescence might have come about
when he realized that he was, in fact, the only
person who could hold the country together.
Scene 2: The courtyard of the
Kremlin, a few months later. It is the day of
Boris's coronation and the crowd, now genuine
in its enthusiasm, is singing his praises. In
a moment of inward reflection, however, the new
Tsar broods over his guilt and is deeply pessimistic
about reigning successfully. He begs God to give
him wisdom and bless his stewardship of the people.
Then he invites all the people of every station
to a feast and the crowd, though troubled by the
anxious appearance of their Tsar, resumes singing
his praises.
Act I
Scene 1: A cell in the Monastery
of Chudov, five years later. Despite the Tsar's
attempts to rule wisely and well, famine and plague
have visited the land. (Historically, Boris cannot
be blamed. Natural forces and a remarkable lack
of cooperation from the boyars undermined many
of his best efforts.)
An elderly monk named Pimen shares a cell with
the young and restless novice Grigory Otripiev.
Pimen is putting the final touches on his life's
work, a history of Russia. Grigory awakens to
tell Pimen of a dream that he just had for the
third time. In it, he found himself at the top
of a tower in Moscow. Below him was crowd of people
deriding him and after a short while, he fell
from the tower. At this point the dream ended.
Grigory goes on to tell his companion that he
cannot stand the monastic life and longs for wordly
things. Pimen attempts to console him with stories
of various great men who had chosen to end their
days in monasteries, and tells him of his own
adventurous youth which seems, with the wisdom
of years, to have been vain and unfulfilling.
The conversation turns to recent history and
the death of the tsaryevich, Dimitri. Pimen angrily
states that the man who took Dimitri's life now
sits upon his throne. Grigory asks how old the
Tsaryevich would have been, and learns that the
latter was born around the same time as he was.
In an instant, Grigory's future is made plain
to him. When Pimen leaves the cell to go to prayer,
Grigory cries out a vow of vengeance upon Boris.
Scene 2: An inn on the Lithuanian
frontier. Grigory, now calling himself Dimitri
Ivanovich, has run away from the monastery and
has nearly succeeded in reaching Lithuania. He
enters the inn in the company of two illiterate
priests, Valaarm and Missail. The priests proceed
to get drunk. Valaarm sings a rousing song about
the siege of Kazan and Dimitri tells the landlady
that he needs to cross over to Lithuania. She
tells him that the border is closed because the
police are looking for a fugitive, but then acquaints
him with a secret path by which they may be evaded.
The police arrive and begin questioning people.
They have a warrant for the arrest and execution
of a fugitive monk and ask Valaarm to read his
description for them. Valaarm admits that he can't
read, and the job passes to Dimitri who substitutes
a description of Valaarm for his own as it appears
on the warrant. Valaarm sobers up enough to understand
what is going on and says he will read the document
himself, even if he has to sound it out syllable-by-syllable.
As it becomes apparent that Dimitri is the man
they are looking for, the fugitive makes his escape
through a window.
Act II
The second act takes place in the apartments
of the Tsar. Boris's son, Fyodor is reading while
his sister, Xenia, is gazing tearfully upon a
portrait of her deceased fiancé. Boris
enters and tries to comfort his daughter. Fyodor
proudly shows him his knowledge of geography by
outlining the extent of the Russian empire on
a globe. Boris speaks encouragingly to his son
and expresses his wish that his he will be a better
man than his father.
Left alone, he begins brooding on his guilt and
insecurity in an aria-like segment that is sometimes
used as a concert piece, I have attained the
highest power. Prince Shuisky, a boyar who
holds a position roughly equivalent to prime minister,
enters. Boris mistrusts him, as just about everyone
else does, but gives him audience. Shuisky is
about to deliver some news when a ruckus is heard
in the adjoining room. Boris summons Fyodor to
discover what is happening. When the boy arrives,
he doesn't want to interrupt his father's state
business with his little story. Boris insists,
though, partly out of his affection for his son,
but doubtless also to make Shuisky wait.
When Shuisky is alone with Boris, he tells him
that a pretender to the throne calling himself
Dimitri has appeared in Poland. Boris asks Shuisky
to confirm that the body of the real Dimitri had
been identified beyond doubt. The latter assures
him that it was, going into gruesome detail and
skilfully playing on the Tsar's guilt. Boris pulls
himself together sufficiently to dismiss the prince
calmly, but then collapses into a chair, overcome
with with remorse and panic. A chiming clock with
moving figures starts up. Boris's hallucinations
turn it into the ghost of the slain tsaryevich,
and in his incoherence he urges the child to flee,
perhaps it's not too late. "It was not my
doing," he protests, "it was the will
of the people."
Regaining his wits, he sinks into despair, begging
God for mercy.
Act III This is the so-called
Polish act, and was not part of the original 1869
version. It was written to appease the censors,
and is something of a digression from the main
dramatic flow. But it is very powerful and rarely
omitted in modern productions.
Scene 1: Sandomir, Poland. The
apartments of Marina Mnishek, a Polish princess.
Marina is attended by her servants who sing of
her beauty. She grows weary of the flattery, though,
saying that she would rather they sing of heroes
and lovers. Having dismissed the ladies-in-waiting,
she sings of her dream of marrying the handsome
pretender to the Russian throne, Dimitri, who
has come to her father's court hoping to raise
an army. The thought of entering Moscow as Tsarina
excites her as much as her attraction to her hero.
A Jesuit named Rangoni, Marina's sometimes spiritual
advisor, comes to her. In an intense monologue,
he tells her that famine and misfortune stalk
the land because the Russians do not belong to
the One True Church. It is her destiny, he tells
her, to win Dimitri and persuade him to restore
the rule of Rome over the Russian Church when
he ascends the throne. At first she resists, but
agrees after Rangoni threatens her with damnation
and every other calamity. He tells her that she
must be prepared to sacrifice everything, even
her virtue, for the good of the Holy Mother Church.
Scene 2: .The gardens of the
Castle of Sandomir. Dimitri is awaiting the arrival
of Marina, hoping to press his suit. Rangoni arrives
and urges him to hide, as a group of nobles is
about to arrive. How will things look if he's
found awaiting the Princess? A group of nobles
does arrive, dances a polonaise, then goes away,
making the stage available for the confrontation
between Dimitri and Marina.
He declares his love, but Marina is cold, saying
that his ambitions are all well and good, but
that she would be more impressed by his achievements,
if he had any. Dimitri, at the summit of his vexation,
tells her that he will soon be Tsar and that the
whole world will laugh at the woman who rejected
him.
With that, she makes a show of capitulating,
declaring him her hero and returning his love.
Rangoni, in the background, rubs his hands in
delight.
Act IV
Scene 1: A Square before the
Cathedral of St. Basil the Blessed in Moscow.
A large number of people are standing about. The
neighbourhood Simpleton is led into the crowd
where some children torment him. Someone has given
him a kopek and the children goad him into showing
it to them, whereupon they steal it. He laments
his loss loudly, just as Boris and his retinue
emerge from the Cathedral.
Boris demands to know what the comotion is about
and the Simpleton asks him to make the children
return his kopek. Boris, rather at a loss, asks
him what he wants him to do. "Why don't you
have them killed, just as you had the child Dimitri
killed," is the Simpleton's suggestion. Shuisky
orders him arrested, but the Tsar forbids it,
instead asking the Simpleton to pray for him.
But that is not possible, the latter replies.
How can one pray for a child's murderer?
Scene 2: Granovitaya Hall in
the Kremlin. The boyars are meeting to discuss
reports of invasion and insurrection from the
east. Some remark that, much though they distrust
him, they need Shuisky's experience and judgement.
Just then, the prince does arrive. He tells the
boyars of a most disturbing scene he witnessed.
The Tsar seemed to be having some terrible vision,
calling to some invisible person, "Flee,
flee!" The boyars are not inclined to believe
him, but have no choice when Boris himself enters
the chamber. He is indeed hallucinating and calling
out just as Shuisky had reported.
Realizing at last where he is, Boris pulls himself
together and prepares to preside over the council.
Shuisky tells him that a holy man has come to
court and wishes an audience. Boris agrees, hoping
that the visit will somehow bring him peace.
The holy man turns out to be Pimen, the monk-historian.
In an extraordinarily moving monologue, he tells
of an old man who came to see him with a strange
story. The man, who had been blind from early
childhood, had a dream one night in which the
ghost of Dimitri Ivanovich, the slain Tsaryevich,
had spoken to him. He told him to rise up at once
and make a pilgrimage to his tomb. The old man
woke his grandson, who led him there. He laid
his hands in prayer upon the tomb and suddenly
his sight was restored. He saw his grandson for
the first time!
This is too much for Boris. He orders Pimen escorted
from the chamber. Realizing that he has had a
heart attack, he sends for his son. In another
extraordinarily moving monologue, Boris bids farewell
to Fyodor, telling him that he now is Tsar, young
though he is. He gives him good counsel, if futile
under the circumstances, and enjoins him to care
for his sister. He hears, or thinks he hears,
a chorus of monks chanting as though he were already
dead. He panics and tries to reassert his authority
but, having a second heart attack, he barely manages
to point to his son and tell the boyars, "Here,
he is your Tsar." With that he falls dead.
Scene 3: A field in the forest
of Kromy. A mob has captured and is torturing
a boyar named Kruschev. From the distance, the
chanting of two priests is heard - in Latin. These
are Jesuits preceding Dimitri's arrival. The crowd,
and particularly the Russian priests Valaarm and
Missail among them, have no use for their "Roman
catterwalling," and as soon as they arrive
on the scene, they are hustled off to be hanged.
(In some productions, they are hanged, in others,
they are rescued by the timely arrival of Dimitri
and his escort.) Dimitri arrives and, when Kruschev
proclaims his allegiance to him, he is freed and
joins the gathering mob in its march on Moscow.
Left alone on the stage, the Simpleton sings
a mournful prophecy of the doom that the Russian
people face. As his song dies away, the sky reddens
in the distance from a village that has been set
afire.
3.
Historical note
I have not been able to find any reference other
than Pushkin's to Boris having retired to a monastery.
It seems unlikely that he did so. He had governed
Russia as regent for more than a decade and was
very good at it. Though far from perfect, he was
progressive and responsible and it is hard to
imagine him wandering off, leaving the country
to its own devices.
Grigory Otripiev and Marina Mnishek (more correctly,
Marina Mnisheova) were historical people, a defrocked
monk and a real Polish princess, who did, in fact,
enter Moscow as Tsar and Tsarina. Grigory is known
in history as the First False Dimitri. His success
was not due to any military prowess. When he came
within striking distance, Boris's army destroyed
his raggle-taggle band with no difficulty. Dimitri
himself survived, however, and when Boris died
suddenly of natural causes a few weeks later,
some boyars pretended to believe in his legitimacy
and installed him on the throne.
Dimitri's brief reign was a disaster. His combination
of childish arrogance and incompetence as an administrator
were not only catastrophic for the country, they
cost him the loyalty of those nobles who had originally
put him on the throne. Several others briefly
assumed royal, including the Second False Dimitri
and Prince Shuisky.
Tne Time of Troubles started to yield to a more
stable era with the ascension to the throne of
Michael Romanov, whose dynasty was to last until
the abdication of Tsar Nicholas II during a more
recent time of troubles, the Bolshevick Revolution.
4.
Versions
Mussorgsky's "Original": The
scenes and their order as I have presented them
represent what is now considered the "correct"
version. Many people assume that it represents
Mussorgsky's final thoughts on the matter, but
it does not.
The score that the censors rejected in 1869 is
reasonably well outlined in the synopsis above
if you discount the Polish act and some of the
domestic material in the Godunov household. But
in the revised version of 1874, Mussorgsky combined
the scene at St. Basil's and that in the field,
omitting the meeting of Boris and the Simpleton.
Although that confrontation should have been one
of the most dramatic moments of the opera, the
composer wasn't able entirely to realize its potential.
Some people even find it dull.
Mussorgsky further elected to put the combined
scene, beginning with the Simpleton and his kopek
and ending with his lament, before the death of
Boris, thus providing a more conventionally operatic
ending. Some friends and colleagues, however,
persuaded him to put it at the end where it has
a more chilling effect than the sad death of the
Tsar.
There were many detailed changes in the second
version, including some minor additions and some
reworking of the vocal parts, particularly Boris's.
The net difference is in the slant on the Tsar's
character. In the original, more concise version,
he comes across as more evil than in the 1874
reworking. In the latter, his humanity is more
of a focus. Indeed, between the improved context
and the subtle changes to the music he is singing,
he is a fairly sympathetic character. Yes, he
has much on his conscience and it is tormenting
him. But Mussorgsky's music can express his anguish
at the same time as a towering greatness about
him, often in the same phrase.
Rimsky-Korsakov: Aside from
his reorchestration and reharmonizations, the
most notable features of Rimsky-Korsakov's edition
is the cuts he made, mostly minor, and his replacing
of Mussorgsky's song The Siege of Kazan
in Act I with a version of his own devising.
Perhaps the most judicious of his cuts was the
last third of the Prologue Scene 1. He ended the
scene with the passage of the pilgrims, thus eliminating
several minutes that are dramatically redundant
and musically less inspired. Some listeners object
to his omission of the Simpleton-Boris dialogue,
but in this regard he was only respecting what
Mussorgsky had probably regarded as his definitive
version.
More recent editions: I first
heard Boris Godunov in an English-language
Metropolitan Opera broadcast during the winter
of 1959. Although I was barely fifteen and had
no idea how this production compared to other
Borises, I was sufficiently impressed
with it that the opera became one of my life-long
favourites. The cast included Cesare Siepi as
Boris and Giorgio Tozzi as Pimen, and I've often
wondered if their portrayals would seem sufficiently
Russian to me now. An American tenor named Paul
Frank sang the Simpleton to such great effect
that I can still hear his voice in my memory.
Milton Cross, the long-time host of the Met broadcasts,
explained that the edition used in that production
was an attempt to take "Mussorgsky's original
in its entirety" and give it the benefit
of a Rimsky-Korsakov-style orchestration. In fact,
this edition by Karol Rathaus and John Gutman,
prepared for the Met's 1953 revival of the opera,
seems to have been based on a combination of the
1869 and 1874 versions. I can't comment on the
success of their efforts as I've not heard it
since that Saturday afternoon forty-four years
ago.
The best known version since Rimsky-Korsakov's,
known by reputation at least, is that of Dimitri
Shostakovich, completed in 1959. Some people who
have heard it and, I suspect, a great many who
haven't, condemn it for being too much given to
loud and pungent sounds. Others say that it is
magnificent, adding another dimension to our view
of the score. I've never heard it, though I would
certainly like to.
During the earlier Soviet era, Ipolitov-Ivanov
orchestrated the St. Basil scene in the manner
of Rimsky-Korsakov and some while later a musicologist
named Meliaglis assembled his own orchestration,
also inspired by Rimsky-Korsokov, but attempting
to retain more of Mussorgsky's spirit.
More recent work has focused on preparing performing
editions of the original versions. The one assembled
by musicologist David Lloyd-Jones is especially
notable for analyzing the various elements that
Mussorgsky left us and providing the music with
which a conductor can assemble one combination
or another for a given production.
5.
Recordings
Music lovers of my generation are most likely
to have acquainted themselves with Boris Godunov
through the 1952 recording that featured Boris
Christoff in all three of the important bass roles.
He was good in all of them, and suberb as Boris,
even though he took a page from Chaliapin's book
and declaimed rather than sang some notes late
in his death scene. There was a stereo remake
around 1959 but, even though it used essentially
the same cast, it was disappointing, largely due
to the all-important chorus that, for the second
recording, was nothing special.
The chorus was amazing in a recording that came
out in the mid-sixties. It featured the American
bass George London in the title role, and was
a most impressive achievement.
Subsequent recordings starring the likes of Tavela,
Ghiaurov and others all had their merits and followings,
and some are still available. Today the choice
is not wide but, aside from there being no readily
available recording of the Shostakovich version,
it offers about any approach you would like. There's
even a wonderful DVD of the opera, to which we'll
get in a moment.
"Original" versions:
The first complete Mussorgsky version recording
I heard was that of Philips dating from 1978,
and starrring Alexander Vedernikov in the title
role. It was conducted by Vladimir Fedoseyev and
made a strong impression. I still have that recording
on three cassettes. It doesn't quite compare with
a few more recent versions, but it is good taken
for itself.
The best bet for sound recordings in the "original"
category is the Philips set conducted by Andrei
Gergiev. It contains the 1869 and 1874
versions. This takes five CDs, but they are sold
for the price of three. Thus the enthusiast can
have two wonderful accounts of the score for comparison.
The casting is the same in both, except for the
roles of Boris (Putilin 1869, Lutsuk 1874) and
the False Dimitri (Vaneev 1869, Galusin 1874).
Though I haven't heard it, I've been assured
that the Abbado recording on Sony is the very
best of the originals. It is based upon the 1874
score but also includes the confrontation between
the Simpleton and the Tsar.
Rimsky-Korsakov's edition: Nicolai
Ghiaurov's "towering inferno" interpretation
is among the most memorable of all Boris portrayals.
This Decca recording of the Rimsky-Korsakov edition
is conducted by von Karajan who, despite his very
detailed approach and his use of the "wrong"
edition, conveys the rugged greatness of Mussorgsky's
music better than any other recording I've heard.
Boris on DVD:
No other recording of this opera will
give you such a total experience of it as the
Philips DVD based on the 1990 Covent Garden production.
Conducted by Gergiev and directed by Andrei Tarkovsky,
it features Robert Lloyd in a magisterial portrayal
of the tormented Tsar.
This production is based upon the Lloyd-Jones
edition and represents the 1874 incarnation of
the opera with the addition of the Tsar-Simpleton
scene in front of St. Basil's. This amounts to
as complete a performance as possible and, aside
from some slow moments at the end of Prologue,
Scene 1 it is utterly riveting.
Every character seems perfectly cast and of exactly
the right voice. The staging employs a certain
amount of symbolism and other visual devices that
don't always work through the lens of a camera,
but these are minor distractions. Perhaps the
most striking innovation is the appearance of
the ghost of the murdered child Dimitri at critical
moments, including that of Boris's death.
6.
Some parting thoughts
When most of us think of Russian opera, Boris
is the first title to come to mind. Most people
can name two or three operas by Tchaikovsky and
may have heard of Glinka's work. Shostakovich's
Lady Macbeth of Mtsensk is finally acquiring
a good reputation, richly deserved too.
There remains a trove of operatic treasures by
Russian composers, all but unknown in the west.
One could mention several operas by Rimsky-Korsakov,
for example, or even a couple by Rachmaninov.
The great genius among 20th-century Russian opera
composers, though, was Prokofiev. Works like Betrothal
in a Monastery, War and Peace and
The Love of Three Oranges would be sufficient
to establish him as a major composer for the lyric
stage. But his mystical, hallucingenic The
Fiery Angel is a work of even more distinction
and, for those who experience it, one of the most
powerful of operas.
Nevertheless, Boris Godunov is a work
of unparalleled historical and emotional sweep,
and contains one of the most complex of all operatic
characterizations. For all its checkered history,
it is likely for some time to remain the most
quintessential, respected and beloved of Russian
operas.